ホーム > In the Case of Injury and Illness (emergency care)

It is the text from here.

Update:September 12, 2008

 

In the Case of Injury and Illness (emergency care)

National Health Insurance

People who are not part of the health insurance plan at their workplaces and plan to remain in Japan for more than one year must sign up for the national health insurance system. After signing up for the national health insurance system, the individual will be issued a national health insurance certificate. The certificate can be used to receive medical care at partial cost of the treatment.

■Benefits

(1)When an individual presents the national health insurance certificate at the time he or she receives medical care, the insurance will pay for up to 70% of the medical fees for the treatment. The remaining 30% is borne by the individual.

(2)In the event that the amount of the medical fee borne by the individual exceeds a certain fixed amount, the excess will be refunded to the individual at a later date. (A report must be filed with receipts and personal seal/signature.)

(3)When a person with health insurance gives birth, she will receive a one-time childbirth allowance, and when someone with health insurance dies, a funeral allowance is paid. (A report must be filed with personal seal/signature.)

(4)When you have a prosthesis made under the instruction of a medical facility, you will have a pay back in accordance with your burden ratio. (A report must be filed with receipts and personal seal/signature.)

○One national health insurance certificate is issued to each household

Subscription to the national health insurance system is based on households. Generally, “household” is defined as a family. Non-family members who share the same residence and possess separate resident certificates are considered separate households; however, if a non-family member is included in an individual’s resident certificate, he or she is considered part of the individual’s household.

 

Medical care (medical terms)

■When receiving treatment

 (1)Bring your national health insurance certificate to the front desk of the medical facility

 (2)When your name is called, proceed to the examination room where you will describe your symptoms.

 (3)Following the examination, wait until your name is called, at which time you will pay for the treatment and receive any medication that has been prescribed. (There are cases where you receive medication and pay for it at another facility outside the hospital.)

 

■Types of medical facilities and departments

There are general hospitals that contain various medical departments as well as clinics that are operated by individual specialists. In order to receive treatment correctly and quickly when you are ill, know beforehand the medical facilities available to you.

English

Japanese pronunciation

日本語

Internal medicine

naika

内科

Surgery

geka

外科

Pediatrics

shonika

小児科

Ophthalmology

ganka

眼科

Dentistry

shika

歯科

Otorhinolaryngology

jibiinkoka

耳鼻咽喉科

Dermatology

hifuka

皮膚科

Obstetrics and gynecology

sanfujinka

産婦人科

Urology

hinyokika

泌尿器科

Respiratory medicine

kokyukika

呼吸器科

Circulatory medicine

jyunkankika

循環器科

 

■体の名称

English

Japanese pronunciation

日本語

English

Japanese pronunciation

日本語

Head

Atama

Eye

me

Nose

Hana

Ear

mimi

Throat

Nodo

Mouth

kuchi

Hand

Te

Shoulder

kata

Neck

Kubi

Chest

mune

Back

senaka

背中

Lower back

koshi

Abdomen

Onaka

お腹

Leg

ashi

Knee

Hiza

 

 

 

 

 

■薬の種類・用法

English

Japanese pronunciation

日本語

Oral medication

naiyo-yaku

内用薬

Medication for external application

gaiyo-yaku

外用薬

Cold medicine

kazegusuri

風邪薬

Headache remedy

zutu-yaku

頭痛薬

Medicine to reduce fever

genetsuzai

解熱剤

Ointment

nurigusuri

ぬり薬

Eyedrops

megusuri

目薬

X time(s)a day

ishi-nichi X-kai

1日○回

X day dosage

X-nichi bun

○日分

before meals

syokuzen

食前

after meals

syokugo

食後

between meals

syokkan

食間

 

■症状

English

Japanese pronunciation

日本語

My [part of body] hurts

[ ] ga itai

○○が痛い

I have a fever.

netsu ga aru

熱がある

I have chills.

samuke ga suru

寒気がする

I have diarrhea.

geri wo shiteiru

下痢をしている

I have pains in my chest.

mune ga kurushii

胸が苦しい

I have no appetite.

syokuyoku ga nai

食欲がない

Sprain

nenza

捻挫

 

Medical care on holidays and during the night

Most hospitals are closed on holidays and during the night. In the case of emergency, contact the following facilities. Be sure to bring your health care insurance certificate.

■Day time on holidays---Nisshin City Emergency Clinic (0561) 73-7555

■Night---Emergency Medical Center (0561) 82-1133

 

Emergency care

No matter what time of the day or night, or whether it is on weekdays or on weekends, people who require emergency medical care can call 119. 

■Example conversation

○If a person who speaks Japanese is near you, ask for his or her help

(1)Fire station: “This is 119, Nagakute Fire Station. A fire, or emergency?”

 →Clearly state “Emergency.”

(2)Fire Station:  “Where did it happen? Can I have your name?”

 →State your address unhurriedly, starting with “Nagakute.” Also say your name clearly. If possible, mention some landmarks nearby.

(3)Fire Station: “What happened? How old is the person?”

 →Briefly state age, sex, and the incident (disease, traffic accident, injury, and so on).

   <At this point in time, an ambulance leaves the station.>

(4)Fire station: “Please elaborate on the situation of the patient.”

 →Explain the name of the patient, disease history, family doctor, and the present situation (consciousness level, respiratory situation, chief complaint, etc.) as far as you know.

      <The information is transmitted to the emergency staff in the ambulance through wireless.>

(5)Fire station: “Through which phone are you calling?”

 →If you are calling from home, tell the number of your home phone. If your are calling from a cellular phone, tell the number of your cell phone. If you are calling from a public phone, say “Public phone.”

(6)Follow the instruction of the staff.

 

To the top